F | D

FAQ


Question générales

Qu’est-ce que le Dictionnaire du Jura ?

Le Dictionnaire du Jura est un dictionnaire en ligne (sur Internet) qui réunit des notices concernant la région jurassienne (canton du Jura, Jura bernois, Laufonnais, Birseck) en français et en allemand. Vous y trouverez des informations sur les familles et les personnes, connues ou moins connues, qui ont "fait le Jura", sur les villes et les villages de la région, ainsi que sur divers thèmes typiquement jurassiens. C'est un projet perpétuellement en cours de développement et qui évolue au fil du temps. Depuis son lancement en 2005, des milliers de notices ont été publiées sur le site du DIJU. Elles sont continuellement actualisées. En outre, le DIJU est un outil interactif: Voir FAQ "Comment puis-je participer au DIJU".

Organe responsable

Qui a initié ce projet et s’occupe de sa réalisation ?

C'est un projet initié et réalisé par le Cercle d'Études Historiques de la Société jurassienne d'Émulation dès 2003. Depuis 2015, il est géré directement par la Société jurassienne d'Émulation.

Contenu

Pourquoi je n’y figure pas ? Pourquoi mon artiste ou personnage politique préféré·e ou mon village n’y figurent pas ?

Le DIJU est un dictionnaire qui est publié exclusivement en ligne ; il est donc toujours en cours de développement et peut être complété à tout moment. Nous n'avons certainement pas encore pu prendre en compte toutes les personnes ou les thèmes qui méritent d'y figurer, et l'ensemble de ces « candidatures » évolue également avec le temps. Nos recherches pour compléter et rendre plus riche encore le corpus de nos notices continuent. D'ailleurs, le DIJU étant un site Internet interactif, vous pouvez nous envoyer vos propositions (voir FAQ "Comment puis-je participer au DIJU").

Pourquoi est-ce que tous les articles ne sont pas traduits ?

Si, faute de moyens financiers et humains, l’entièreté des notices ne pourra pas être traduite, nous nous efforçons néanmoins de rendre la majorité d’entre elles accessibles dans notre corpus bilingue. Cependant, qu'il s'agisse des traductions de l’allemand vers le français ou l’inverse, ces transpositions dans l'autre langue ne pourront pas toujours être simultanées ; mais, au fur et à mesure de l'avancée de notre travail, les notices en français vont être traduites en allemand (et vice versa) et rejoindront ainsi les notices inédites rédigées directement en allemand. Notons encore que la version allemande du DIJU, qui existe depuis avril 2010, est eévidemment moins fournie que son équivalent français, ouvert en 2005. Les notices en langue originale allemande ont trait principalement à la région bâloise de l'ancien évêché de Bâle, essentiellement au Laufonnais et au Birseck (avant 1815).

Que signifient les sigles dhs/hls en face de certaines notices ?

Le Dictionnaire historique de la Suisse (DHS, en allemandHistorisches Lexikon der Schweiz ou HLS) est une entreprise de l’Académie suisse des sciences humaines et sociales (ASSH), sous le patronage de la Société suisse d’histoire. Sa version sur Internet a été élaborée et publiée par étapes parallèlement auDIJU. Beaucoup de personnes, familles et lieux jurassiens d'une portée historique ou géographique interrégionale figurent aussi dans leDHS. Afin d'éviter d'effectuer un travail à double, nous avons mis un lien avec leDHS pour les notices qui concernent le Jura. Ces notices portent le sigle dhs/hls.

Pourquoi telle notice est incomplète ?

Le dictionnaire du Jura est un projet modeste ; notre budget ne nous permet pas d'effectuer des recherches approfondies sur tous les sujets, c'est pourquoi nous publions des notices qui peuvent se révéler incomplètes, mais qui seront complétées au fur et à mesure de l'avancée des travaux.

Telle notice contient des erreurs, est-ce que l’on peut les corriger ?

L'avantage du média internet est la possibilité de modifier constamment les informations publiées. Si vous constatez des erreurs factuelles, vous pouvez les signaler en utilisant le formulaire « Demande de modification » qui s’ouvre par un clic sur le symbole du stylo que vous trouvez dans chaque notice. S'il s'agit d'erreurs de grammaire, d'orthographe ou de fautes de frappe, vous pouvez sans autre nous le faire remarquer en écrivant à la rédaction, et nous corrigerons cela.

Participer

Comment puis-je participer au DIJU ?

Trois possibilités s'offrent à vous :

a) Notice complète : rédigez une notice complète et indiquez vos sources. Envoyez-nous le texte par le formulaire « Proposer une notice ». Après une soigneuse vérification, la rédaction décidera si la notice mérite d’être publiée, et apportera d’éventuelles adaptations au texte. La rédaction reprendra ensuite contact avec vous afin de vous soumettre la version finale. Si votre notice est publiée, vous apparaîtrez comme l'auteur·e de la notice sur notre site.

b) Simple proposition ou informations de base : si vous trouvez qu’un personnage ou une thématique manque dans le DIJU mais que vous n’avez pas le temps d’effectuer des recherches et de rédiger une notice vous-même, envoyez-nous votre idée tout simplement à redaction@diju.ch. La rédaction décidera si la proposition mérite d’être retenue en vue d’une éventuelle publication. Les recherches et la rédaction du texte seront effectuées par un ou une de nos auteur·e·s, qui signera la notice de son nom. Si vous avez accumulé du matériel ou des informations relatives à la notice que vous désirez proposer mais n’avez rédigé aucun texte, envoyez-nous le tout par le formulaire « Proposer une notice ». Dans ce cas, vous apparaîtrez comme co-auteur·e ou comme la personne qui a fourni les sources – selon le type de contribution que vous avez faite – lorsque la notice sera publiée.

c) Demande de modification : si vous jugez une notice incomplète ou comme n’étant plus à jour ou si vous avez des informations supplémentaires s’y rapportant, utilisez le symbole du stylo que vous trouverez à droite sur chaque page de notice et qui ouvre un formulaire, ceci afin de nous soumettre votre demande de modification.

J’ai envoyé une notice concernant un sujet important pour le Jura, pourquoi n’a-t-elle pas été publiée ?

Nous publions volontiers – en temps voulu – vos notices ; celles-ci doivent toutefois répondre à certains critères, parmi les plus importants :

a) il faut absolument indiquer vos sources et celles-ci doivent être contrôlables. Chaque information dans votre texte doit être corroborée par une source (utilisez, si possible, des notes en bas du texte et fournissez une bibliographie complète) ;

b) vous devez vous abstenir de commentaires du type « tel homme politique est brillant et sa vision politique est la meilleure » .... Le texte doit être neutre et équilibré ;

c) nous ne publions pas de notices « autobiographiques » ; autrement dit si vous écrivez une notice sur vous-même, votre femme ou votre mari par exemple, la notice ne sera pas acceptée.

Si votre notice ne répond pas à ces principaux critères, elle ne sera pas publiée.

Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience sur notre site. En continuant à naviguer, vous acceptez notre utilisation des cookies.