Qu'est-ce que le Dictionnaire du Jura ?
Le dictionnaire du Jura est un dictionnaire en ligne (qui utilise le média internet) et qui réunit des notices concernant la région jurassienne (canton du Jura, Jura bernois, Laufonnais). Vous y trouverez des informations sur les familles et les personnes, célèbres ou moins connues, qui ont "fait le Jura", sur les villes et les villages de la région, ainsi que sur divers thèmes typiquement jurassiens. C'est un projet qui est en cours de réalisation et qui évolue au fil du temps. La grande partie des travaux est planifiée sur 5 ans, mais il est prévu d'actualiser le dictionnaire continuellement. Les notices que vous voyez actuellement résultent d'une seule année de travail, le travail est donc incomplet.
Qui a initié ce projet et s’occupe de sa réalisation ?
C'est un projet initié et réalisé par le Cercle d'Etudes Historiques de la Société Jurassienne d'Emulation, en collaboration avec le comité directeur de cette association, l'ensemble des cercles et des sections.
Pourquoi je n’y figure pas ? Pourquoi mon peintre / homme politique préféré ou mon village n’y figurent pas ?
Le DIJU étant en cours de réalisation, nous n'avons pas encore écrit les notices de toutes les personnes ou des thèmes qui méritent d'y figurer. Dans un premier temps, nous avons mis en ligne des notices qui existent déjà dans des livres publiés. Parallèlement, nous avons commencé à réunir une documentation concernant des personnes qui ne figurent pas encore dans d'autres dictionnaires ou livres. Pour cela nous travaillons par série, nous lancerons par exemple des séries telles que : les Conseillers nationaux du Jura bernois et du canton du Jura de 1979 à nos jours, les peintres du Jura des années cinquante à aujourd'hui, les entreprises horlogères au 20e siècle, etc. Nous avons par exemple entrepris la série des maires des capitales des 6 districts francophones du Jura de 1970 à nos jours. Cette série est encore incomplète, car il est parfois difficile de réunir cette documentation, mais la plupart des personnes concernées figurent sur notre site.
Pourquoi est-ce que tous les articles ne sont pas traduits ?
Si l'entier des notices ne pourra pas être traduit, faute de moyens financiers et humains, nous nous efforçons toutefois de rendre la plus grande partie possible de notre corpus bilingue. Néanmoins, qu'il s'agisse de traductions d'allemand en français ou de français en allemand, ces transpositions dans l'autre langue ne pourront pas toujours être simultanées.
Cependant, au fur et à mesure de l'avancée de notre travail, les notices en français vont en effet être traduites en allemand (et vice versa) et rejoindront ainsi des notices inédites rédigées directement en allemand. Notons encore que la version allemande du DIJU, qui n'existe que depuis avril 2010, est en conséquence encore beaucoup moins fournie que son équivalent français, ouvert en 2005. Les nouvelles notices germanophones auront trait principalement à la région bâloise de l’ancien évêché de Bâle, essentiellement au Laufonnais et au Birseck
(avant 1815).
Que signifient les sigles DHS/HLS en face de certaines notices ?
Il existe en Suisse un projet en cours de réalisation, le Dictionnaire historique de la Suisse (DHS, en allemand Historisches Lexikon der Schweiz ou HLS), qui paraît en version papier et sur internet. Ce dictionnaire réunira des notices biographiques, géographiques et thématiques sur les principaux personnalités, lieux et thèmes qui concernent la Suisse. Actuellement, ce dictionnaire est incomplet, car la progression s'effectue en fonction des lettres de l'alphabet. Ainsi, toutes les localités jurassiennes qui commencent par C figurent dans ce dictionnaire, mais pas celles qui commencent par V. Cela se fera avec le temps.
Afin d'éviter d'effectuer un travail à double et d'écrire de nouvelles notices, nous avons mis un lien avec le DHS pour les notices qui concernent le Jura.
Pourquoi telle notice est incomplète ?
Le dictionnaire du Jura est un projet modeste, nos budgets ne nous permettent pas d'effectuer des recherches approfondies sur tous les sujets, c'est pourquoi nous publions des notices qui peuvent se révéler incomplètes, mais qui seront complétées au fur et à mesure de l'avancée
des travaux.
J’ai envoyé une notice concernant un sujet important pour le Jura, pourquoi n’a-t-elle pas été publiée ?
Nous publions volontiers vos notices, toutefois celles-ci doivent répondre à certains critères, parmi les plus importants :
a) il faut absolument indiquer vos sources et celles-ci doivent être contrôlables ;
b) vous devez suivre nos consignes de rédaction ;
c) vous devez vous abstenir de commentaires du type « tel homme politique est brillant et
sa vision politique est la meilleure »...
Si votre notice ne répond pas à ces principaux critères, elle ne sera pas publiée.
Telle notice contient des erreurs, est-ce que l’on peut les corriger ?
L'avantage du média internet, c'est la possibilité de modifier constamment les informations publiées. Si vous constatez des erreurs factuelles, vous pouvez le signaler et nous effectuerons les corrections, mais là aussi, il faut que vous citiez vos sources. S'il s'agit d'erreurs de grammaire, d'orthographe et de fautes de frappe, vous pouvez sans autre nous le faire remarquer et nous corrigerons cela.
Comment puis-je participer au DIJU ?
Trois possibilités s'offrent à vous :
a) vous rédigez une notice complète et vous indiquez vos sources, après une brève vérification, nous publierons votre travail et vous apparaîtrez comme l'auteur.
b) Vous pouvez envoyer des informations brutes, mais là aussi vous devez citer vos sources. Nous rédigerons alors une notice et vous apparaîtrez comme co-auteur ou comme la personne qui a fournit les sources.
c) Si vous êtes un passionné d'un sujet qui a récolté des articles de journaux et d'autres informations, vous pouvez transmettre vos documents et nous rédigerons des notices à partir de vos documents. A titre d'exemple, deux personnes nous ont envoyé des notices et des informations concernant les châteaux du Jura.